Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
00:51 

Апошнія. «Translations» ды «Сымон-музыка»

Bartimeyse
…лучше без точно сформулированной цели двигаться вперёд, чем без цели стоять на месте, и уж наверняка гораздо лучше, чем без цели пятиться…
Учора хадзіў на «Translations» у Купалаўскі. Аказалася — на апошнія. :( На паклонах Падаляка паведаміў аб гэтым.
Састаў для гісторыі.
Састаў быў не самы любімы мной. Значна больш люблю Есяневіча ў спектаклі. Ды, як зразумеў, і Дробыша з Малчанавым.
Гэтым разам нарэшце пабачыў некаторых іншых выканаўцаў. Першы раз свядома бачыў на сцэне Бародзіча — спадабаўся. А вось Яворская, на мой погляд, крыху прайграе Гардзіёнак. Хітрык... добра, але Анікей мне падабаецца больш. Мне цікава, я хоць раз дзесьці пабачу Зелянкоўскую?..
На пачатку спектакля мне бракавала атмасферы, не хапала чагосьці няўлоўнага. Пасля пайшло лепей. Другая дзея, як заўжды, шыкоўная.

Пасля спектаклю наважыўся падысці да адміністратара (як пасля зразумеў — здаецца, да адной з галоўных), запытацца, а ці не будзе заўтрашні «Сымон-музыка» апошнім (доўга ў афішы яго, як і «Translations», не было, дый у лістападаўскай з'явіўся не адразу). На жаль, нядобрыя прадчуванні падцвердзіліся. Соты «Сымон-музыка» стане апошнім. І хоць я зусім не планаваў, а выбраўся сёння на «Сымона-музыку».

Мушу падзякаваць адміністратару Наталлі, якая не толькі ўчора паведаміла ўсе звесткі, але й дапамагла сёння з квітком на ўваход, бо суровыя людзі на ўваходзе былі супраць майго візіту. Яшчэ, пакуль не забыўся: чамусьці ў якасці квітка на ўваход выкарыстоўваецца любы іншы квіток на спектакль, які яшчэ мусіць адбыцца. У маім выпадку то было «Местачковае кабарэ». :) Давялося сядзець на тым месцы, што адкідваецца ад раду партэра: агляд добры, але вось прытуліцца няма куды.
Ізноў састаў для гісторыі.
Вясною мне спадабалася больш, але, мажліва, тут спрацавала ўражанне першага прагляду. Спектакль па-ранейшаму цудоўны. Асабліва люблю ў ім масавыя сцэны й сцэнаграфію.
Усе змены акцёраў, што адбыліся ў параўнанні з красавіцкім спектаклем, мне не спадабаліся. Крыху цікавейшым мне падаецца дзед Курыла Аўсяннікава, чымсьці Гарбука. Варажэя ў Зубковай выходзіць лепей. Ну а Ганна Хітрык... нечага не хапала мне. Не ведаю, можа, застаўся ў памяці нейкі ідэалізаваны вобраз гэтай ролі у выкананні Крысціны Дробыш. Дый па ўзросце ўжо бачна, што Хітрык не малая дзяўчынка. Цікава было б паглядзець на запіс з Крысцінай Дробыш, калі той існуе.
Ну і кветачку падарыў Аляксандру Казеле. Цікавы Сымон у яго атрымаўся. Першыя кветкі ў Купалаўскім за колькі год!..
Вось пашанцавала мне з адэкватнымі школьнікамі на «Ліфце», а на «Сымоне-музыке» — не. Яно й зразумела: калі весці на гэты ці іншы сур'ёзны спектакль дзяцей 10-12 год, нездарова смешная рэакцыя к канцу спектакля можа пачацца паўсюль.

-----

Вось так адыйшлі ў нябыт яшчэ два спектаклі. Два выбітныя спектаклі беларускага тэатра. Я, дарэчы, абсалютна не разумею, чаму знялі менавіта іх. Яны не састарэлі ні маральна, ні ў плане тэхнічнага абсталявання. Свайго гледача яны маюць. Але, як мне паведамілі, «рашэнне прыняў сам Мікалай Пінігін»...
Я не ведаю, куды рухаецца Купалаўскі. Але мне цяжка ўявіць сабе яго як тэатр, дзе аснову рэпертуара складаюць камедыі. І для мяне канкаткова канчаецца яшчэ адна эпоха, эпоха добрых спектакляў у Купалаўскім. Калі меркаваць хаця б па запісах, што даступныя, ды дадаць знятае... паўстае зусім іншы вобраз тэатру.

Але. Напрыканцы дадам хоць крыху пазітыва.
Абодва дні на спектаклях працавалі тэлевізіёншчыкі, рабілі запісы спектакляў (апошніх! ну не ўмеюць у нас шанаваць тое, што маем; толькі калі спектакль сыходзіць са сцэны ці ён прымеркаваны да нейкай падзеі — толькі тады ўспамінаюць пра неабходнасць пакідаць нешта нашчадкам). 5 камер у партэры (тры па цэнтры, па адной па краёх) ды адна на бельэтажы злева. Будуць якасныя запісы, будзем чакаць паказаў па БТ-3. Вось толькі мне шкада, што не з найлепшымі саставамі акцёраў.

@темы: театр, мысли вслух, мнение, записи, беларускае, Сымон-музыка, Купалаўскі, БТ-3, Translations

URL
Комментарии
2015-11-22 в 10:07 

La Fillette
И мечты, ну конечно, сбываются, если этого сильно захочется ©
Когда будут Translations показывать, ты ж запишешь?
А то я столько лет собиралась, но думала, что времени вагон ещё, успею...
Жаль, что сняли. Отличный любимый спектакль был.

Кстати, Зеленковскую в нём видела, она прекрасна, но "моя" Мейре - Гарцуева. Лейтенантов, помню, обоих уважала и любила, а вот Мейре только эту...

2015-11-22 в 11:09 

Bartimeyse
…лучше без точно сформулированной цели двигаться вперёд, чем без цели стоять на месте, и уж наверняка гораздо лучше, чем без цели пятиться…
Когда будут Translations показывать, ты ж запишешь?
А то я столько лет собиралась, но думала, что времени вагон ещё, успею...
Жаль, что сняли. Отличный любимый спектакль был.

Буду писать, конечно. Главное, чтобы показали. По документалкам очень много есть записей хороших спектаклей, но которые не показывают.
А спектакль да, шикарный был. И среди новопоставленных я ему равных не вижу.

Кстати, Зеленковскую в нём видела, она прекрасна, но "моя" Мейре - Гарцуева. Лейтенантов, помню, обоих уважала и любила, а вот Мейре только эту...
У меня просто "особые отношения" с Зеленковской. Сколько я эти 2 года в Купаловский не хожу, но всегда вижу Гарцуеву, хотя Зеленковская стоит на дубле. И так в любом спектакле кроме "Чорнай панны" — там я вижу Шпилевскую.
Лейтенантов я в принципе тоже обоих люблю, но Молчанов в мае уж очень понравился.

URL
2015-11-22 в 15:20 

La Fillette
И мечты, ну конечно, сбываются, если этого сильно захочется ©
И так в любом спектакле кроме "Чорнай панны" — там я вижу Шпилевскую.
А я, кажется, сколько ни была, столько на Гарцуеву, кажись, и попадала))) Не знаю, как сейчас, а раньше она тоже играла...

О, про Зеленковскую помню, что после какого-то Translations автограф у неё зачем-то (до сих пор не знаю, зачем именно) брали :alles:

   

Ноги, крылья… Главное — хвост!!

главная